Svaštara

Šale nakon “mljevenika”: Korisnici mreža osmislili nove riječi na hrvatskom

Nakon što smo saznali da se ćevapi u Hrvatskoj sada zovu “mljevenici”, pojavila se još jedna riječ koja je izazvala smijeh na društvenim mrežama.

pressmedia

Nova riječ je – bezrukavnik. Ili, kako bi se u Bosni i Hercegovini reklo – prsluk.Ako farmerke nisu uske dočlankovice, a majica okorikavna i okovratna odjeća, nemamo šta da pričamo”, piše u opisu objave na Instagramu.


Vlasnik restorana u Zagrebu koji je ćevape nazvao mljevenicima, imao je i objašnjenje. Istaknuo je da su se na novi naziv jela odlučili kako ne bi uvrijedili komšije.

“S obzirom na to da se Bosna i Hercegovina smatra zemljom ćevapa, odlučili smo da pokrenemo nešto što bi baš bilo naše – hrvatsko. Da ne bismo uvrijedili ljude iz susjedne države i nazvali ih Satirične i humoristične stranice na društvenim mrežama i ovaj put su zabavili svoje korisnike. Pa tako popularna stranica “Raja sa biroa” je crveni luk nazvala – okoujednik, baklava – orašasto slatko jufkasti složenac, a more bi bilo plavičasta slanovodna kupka. Pressmedia


Facebook komentari

Izneseni komentari su privatna mišljenja autora i ne odražavaju stavove redakcije portala Haber.ba. Molimo autore komentara da se suzdrže od vrijeđanja, psovanja i vulgarnog izražavanja. Portal Haber.ba zadržava pravo da obriše komentar bez prethodne najave i objašnjenja - Više o Uslovima korištenja...
Na vrh